Saturday, March 8, 2014
CNV reflection humanities
I feel that the dramatic element that worked well for us was the character development. Because our adaption to the book was to the point, we took out a lot of the background story and plot build up. We figured that the most important part of a adaptation is keeping its characters traits and character virtually the same, so we kept as much character as possible in the adaptation.
In our adaptation of the play, we did not really move around any parts of the plot in any way. We wanted it to be in the most chronological order that we could possibly make it in, so we tried to keep everything that happened in the book exactly like our adaptation. However, we did take out some events that happened in the book. It would be impossible to make an under ten minute video about a whole books plot, in depth.
We felt that the characterization of our adaptation reflected more of the characters traits and character, more than the actual book it's self. What I mean is that the actual characters were more identical to the characters in the actual book, than the plot and events were to its book counterpart.
Our play filled out all of the requirements, because the events that took place in the book were specifically chosen to be in our adaptation because of their importance in both the plot, and the elements of a good play/book. From beginning to end, each scene has a purpose for both the plot and the requirements of a play.
For the adaptation, there were defiantly things that both my partner and I were proud of, and not so proud of. We were proud of the scene we depicted of the plane crashing, and Julie parachuting our of the plane. However. We were not so proud of the voices we had to do for Maddie and Julie. It was pretty weird.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment